Saturday, March 22

海外 / Overseas in Japanese

「海外」って意味がちと邪魔よね。
関係ないもん。言語と文化が違うだけで。
ボーダレスだから。

少なくともビジネスの世界では。
って、言葉でいうのは簡単だけど、
で、来年度は、ちょっと視野を広げて、
言語も、文化も飛び越えて、
いろいろ考えて、挑戦できたらいいと思っている。

提案していこう!

分母 / Denominator

先週のY本氏、静岡の旅を編集した!
半日かかって、ようやく形になった!
なかなか会社でもこんなに集中して作業しないだろ(爆)ってくらい、
がんばった。

みんなの力で、良いものにできてよかったと思う。

-------


夜にみたテレビで、
服飾デザイナーのTKこと、キクチタケオがでてた。
そこでこんなこと言ってた。

「(ものづくりで)満足したことは一度もないですね。欠点の方が先に目につくから」

ちょっと分かるなぁって思った。
直感で欠点に気づくときとかあるよな。
こういう感覚が大事なんだろうなって思った。

番組でTKは、マルをモチーフにしたジャケットを作ってたんだけど、
素人目にはこまかいな!って部分、例えば袖の部品とか、ポケットのステッチとか、
そんなのがマルになってないのを、ひとつひとつ指摘して直してた。

でもきっとこういうのって、
ご本人は感覚的に見つけられて、
きっと気持ち悪い感覚で、見つけて、
直さないと満足できないんだろうな。

ま、満足は100%、どんなものができてもできないんだろうけど。

このマインドはとっても大事だと思った。
ここまでって線引したら100%はすぐにやって来るけど、
でも、そんなの自分で引いた限界だし。

100%は分母も持ちようだし。

Tuesday, March 18

聴く夜 / Midnight Music

久しぶりにゆっくり音楽聞いてる!
こんないい感じの時間なんで忘れてたんだろ。
寝不足になりそうだけど、でも、ちょっと心にはいい感じ。

Serph

懐かしい風景見つけた!!

Sunday, March 9

静岡小旅行 / Little Trip for Shizuoka Pref.

昨日、静岡行ってきた。
結婚する友人のサプライズ企画のサポート。
内緒で、新婦の両親のサプライズムービーを撮影して、2次会で流す。

まぁ、遠かったね。
レンタカーで行ったんだけど、片道4時間弱。
遠かった。
ま、ぼくは連日のプレゼン準備で疲労困憊だったから、寝てただけだけど。
遠かった。

新郎新婦とも静岡出身で、
実家が至近だったから、両家とも、おじゃましてきた。
人の実家って、やっぱりストーリーが詰まってるっというか、
その人が大きくなるまで育ったんだって、感慨に浸れるから好きだね!

両親にもお会いして、
感動ムービーに感涙して、

あと、イチゴ狩りしまくって、トイレ行きまくって、
とにかく忙しかったけど、とても楽しかった。充実していた。
このところ休日が忙しくて、生きてるッて感じがして良いです。

今月末は、今回とったムービーの編集です。
みんなでがんばって新婦を泣かせよう!

-------

I tripped to Shizuoka prefecture that is at center of Japan and famous as Mt. Fuji.
Support his making "Surprise Movie" for his wedding party.
It's a massage from bride's parents, secret to her.

Shizuoka is so far.
Took 4 hour one way.
So far.
(But I was sleeping all the way without driving..because of hard work of everyday.)
So far.

Bride and groom are both from Shizuoka.
Their home are very close so we visited both.
Home house has one's glowing story is so nice!

We met their parents, and
get great message for her!

And we enjoyed strawberry picking.
(Shizuoka is famous as big strawberry locality in Japan,
because of its calming weather through a year.)

Really enjoyed weekends 100%.
Just feel alive.

End of this month, we must make movie so nice much more.
and try to her crying!! ;-)

Saturday, March 8

笑いとは / Source fo Laughing

1. 「緊張と弛緩」
2. 「推理の裏切り」
以上

-------
1: Tight and Loose
2: Unexpected
That' it.